身体の慣用句一覧 - 成句 - Weblio 辞書

Tue, 30 Jul 2024 06:37:39 +0000

「耳が痛い」は、日常生活においてしばしば耳にすることわざですが、実際に耳が痛いわけではないのになぜ「耳」が用いられているのかと疑問に感じます。この記事は「耳が痛い」の意味と例文のほか、「耳の痛い」との違いや類語・英語表現などについても紹介しており、ことわざに対する知識を深めることができるものです。 「耳が痛い」の意味とは?

耳が痛い(慣用句)って英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow?

!コレ・・・嫌ですね~(´ω`*) さいごに 耳にまつわる慣用句ってまだまだ沢山有りそうです。 一つ一つ判らない言葉を覚える事で俗世間でも上手に世渡りしていけそうですね(^-^) 人生は一度きりですが悔いのないように日々勉強し自分を研鑽する事も大事ですね。 毎日頑張りましょう! !

marikaさんへ 今回お尋ねの「耳が痛い」は、Weblioでの解説を貼り付けてくださったように、 「批判を聞くのがつらい」状況ですね。 そこで、「批判を受け入れがたい」と考え、上記のような英文を紹介致しました。 ご参考までに、イギリスのニュースサイトで以下のような見出しの記事がありました。 「Why we can't accept blame. 」 (我々はなぜ<他人の>批判を受け入れる事ができないのか) accept という単語と、また文章中でtake という単語も同じ意味で使われています。 英語の母語話者からすると、また私よりもっと英語経験が豊富な方からすると、 もっと日本語の「耳が痛い」に近い英語表現がある可能性は充分あります。 今回紹介の表現は、ご参考までにと考えております。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 marikaさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄