割に合わない 意味

Tue, 30 Jul 2024 08:54:46 +0000

精選版 日本国語大辞典 「間尺に合わない」の解説 ましゃく【間尺】 に 合 (あ) わない 割 に合わない。 損益 がつりあわない。損になる。ましょくに合わない。 ※雑俳・末摘花(1776‐1801)二「こんたしゅにさせて 間尺 かあふものか」 出典 精選版 日本国語大辞典 精選版 日本国語大辞典について 情報 デジタル大辞泉 「間尺に合わない」の解説 間尺(ましゃく)に合(あ)わ◦ない 割に合わない。損になる。「―◦ない 商売 」 出典 小学館 デジタル大辞泉について 情報 | 凡例 ©VOYAGE MARKETING, Inc. All rights reserved.

  1. 「割に合わない」意味や読み方
  2. 割が合う(わりがあう)の意味 - goo国語辞書
  3. 「"割に合わない"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

「割に合わない」意味や読み方

こんにちは、シオリです。 「仕事が割に合わない」「成果を出しているのに給料が上がらない」と不満に思うことはありませんか?そんなあなたは、おそらく会社のために頑張りすぎています。 今回の記事は、不満を抱えてる皆さんの毎日が少しでも良いものになることを願って書きました。 特に私と同じシステムエンジニアのような、デスクワーク中心の方にはぜひ読んでいただきたい内容になっています。 日本の会社の現状と、サボることの大切さを知って、行動に移すきっかけになれたらいいなと思います。 目次 なぜ仕事が割に合わないと感じるのか? 仕事ができる人はもっとサボるべきな理由 上手な仕事のサボり方 「割に合わない」と感じる理由は、ずばり、あなたが周りの同僚、さらには先輩や上司よりも仕事量をこなし、成果を上げているからではないでしょうか? 成果を出しても給料が増えない たとえば、仕事が全然できないAさんという人がいて、あなたは上司に頼まれて自分の仕事をこなしながらAさんの手伝いをする。 あなたのおかげで、Aさんの仕事は無事終わり、 明らかに自分の仕事じゃない仕事をして会社に貢献しているのに、それが給料に全然反映されていない。(むしろ、だらだら残業して全然仕事終わっていないAさんのほうが残業代がついてるぶんお給料が多い) 明らかに理不尽ですよね。 正当な評価をしてもらえない で、上司には「君のおかげだ」「仕事が早い」とか褒めてもらえて、承認欲求は満たされるんだけど、それだけ。最悪褒めてすらもらえない。むしろそんな出来事があったことすら知らない。 人は給料じゃなくて、やりがいで動くんだ!みたいな話もよく聞きますが、それは働く側の意識の問題ですよね。 最初は経験を積むため、とか、まだ納得できるのですが、明らかに会社に貢献している人に対してそれはないでしょうと思うのです。きちんと働きに応じた評価をし、報酬を与えるべき。立派なやりがい搾取だと思いませんか? 「割に合わない」意味や読み方. 以上のように、あなたは普通の人の倍くらいの仕事をこなせる優秀な社員。会社のためを思って、他の社員の手伝いも積極的におこないます。 一方で、Aさんのように人の半分しか仕事ができない社員がいて、その人とほとんど同じ給料しかもらえていないし、評価に大した差がつかないのであれば、「割に合わない」と思うのはもっともです。不満に思うのが普通です。 「割に合わない」という気持ちを抱えている人は、もっとサボる努力をするべきなんです。明らかに、会社にいいように使われてしまっているんです。 会社に年功序列の考えが残っていませんか?

割が合う(わりがあう)の意味 - Goo国語辞書

それは割りに合わなかった。 ※ちなみに、仕事などが給料に見合っていない、割りに合わないことを言いたい場合には、 The job is not worth the pay などということができます。 This job is not worth the pay. この仕事は割りに合わない。 That method is not worth the effort. そのやり方は割りに合わない。 This textbook is not worth the price. この参考書は割りに合わない。 I think this project is not worth the cost. このプロジェクトは割りに合わないと私は考えます。 本日は以上となります。 それでは、みなさんおやすみなさい。 また明日!

「&Quot;割に合わない&Quot;」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

労力のわりに結果が伴い、やっても大して特にならない、という表現。 CASEさん 2015/12/10 18:34 73 32589 2015/12/12 18:10 回答 It doesn't pay. It won't pay. It is not worth the candle. 割にあう、は、pay, It pays. で、割に合う。 割に合わないは、その否定文で表現します。 It doesn't pay at all. それは、まったく割に合わない。 2016/08/07 12:05 It's not worth it. It doesn't pay off in the end. It's not worth the time and effort. / It's not worth the trouble. 「"割に合わない"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. / It's more trouble than it's worth. 英訳1:「〜の価値がある」「やる値打ちに足る」という意味の形容詞 worth を使い、それを否定文にする言い回しがあります。worth は目的語を伴うので、it をつけ、It's not worth it. 「割が合わない」という意味で慣用的に言います。 英訳2:「(行為などが)見合う」という意味のある pay も「割に合う」というニュアンス。pay off でも言います。 やってもむなしいという結果がわかっている場合は、in the end を添えて強調することができます。 英訳3:time and effort「時間と努力」や、the trouble「苦労」といった具体的な語を入れた例文を紹介しました。 It's more trouble than it's worth. は、「価値より苦労が多い」つまり「割に合わない」というニュアンスになります。 2016/06/10 12:20 It won't pay much/ at all. →基本的な表現としてはやはり主語+don't payが一般的です。 対して割り似合わない、全く割りに合わないなどのニュアンスを付け加えることもできます! 例)That joy does't pay at all. その仕事は全く割りに合わないよ! Honesty sometimes doesn't pay. 正直者は時としてバカを見る 何ていうことわざもあります!

郵政上場の今こそIPO参入のチャンス! みたいに書いてある サイトやブログ がたくさんあったんです。 しかし、結果は上記の通り。 奇跡的に当選した あんしん保障 がなければ、順当に当たったのは 郵政の6万だけ 。いえ、私がIPOに 費やした時間と労力 を考えれば、 全利益の48万ですらぎりぎり許容レベル です。 さて、 当時の私のマインド は、 IPO投資っていう安全かつウマウマな投資を見つけたぜ! やっほー! みたいな感じでした^-^; なぜそのIPO投資を勧めてくるサイトがなぜIPO投資を勧めてくるのか ( 情報提供者がなぜその情報を提供しているのか )、をちっとも 考えていなかった んです。 改めて考えてみたら、 IPOって宝くじみたいなもん ですよね。 抽選に参加する人が多くなれば多くなるほど、 自分自身が当選する確率は低くなっていく わけですよね? じゃあ なんで 自分が不利になるのに他人に勧める んだろう? IPOがほんとに美味しいなら、誰にも言わず 自分だけ抽選に参加 し続ければいいじゃん? って普通は思いますよね? しかし当時の私は、 うほ! お得な情報あり^-^b!!!!! くらいにしか考えていませんでした。 まさにバカ……! 割が合う(わりがあう)の意味 - goo国語辞書. 徹頭徹尾のバカ……! その結果私は、 夥しい労力と時間をIPOに費やした のです。 IPOのサイトやブログはなぜIPOを勧めるのか? これはですね、 自分のサイトから証券会社のサイトに飛んでもらって、そこで口座開設をしてもらうため 、です。 そうすると サイト運営者に、 紹介料 が入る のです。 はい。 口座開設のアフィリエイト ですね。 これが 目的 です。 情報提供者の目的 は、 これ だったんです。 いえ、 これが目的であることは別に構わない んですよ。 金の経路があるから悪い、って言ってるんじゃない んです。情報を提供する側に目的や利益が存在しなければ、情報自体が存在しなくなりますからね。 問題なのは、 彼らが紹介している 肝心のIPOが ウマくない投資だった 、ということです。 情報提供者も情報を受け取る人もwinwin にならないといけないのに、これじゃ 情報提供者だけがwin じゃんッッッ。 え? IPOを勧めている人たち はIPOで それなりの利益を上げているじゃないか 、って? はい。 私もそれを見て、 この人達の後に続け!