吉幾三【Tsugaru】歌詞の意味を徹底解説!なんて言ってる?日本語ラップ元祖が放つ熱い「青森」とは - 音楽メディアOtokake(オトカケ)

Wed, 31 Jul 2024 07:46:07 +0000

幸せなんだと 思うなら (幸せを享受してると思うなら) 産んだ両親 会いに来な (産んだ両親に会いに来い) 何回 あんたも 顔見れる (生きてるうちあと何回 顔が見られるか) 十九や二十歳のガキじゃねえ こういう訳だと前後が繋がってしっくりくる のですがどちらなんでしょうね 笑 失礼しました〜(^^) 通りすがりの東北人さん感想有難うございます。 翻訳の一例を参照して下さり重ねて感謝します。 確かに文脈がスムーズに繋がりますね。 勉強になりました♪ これからもSSMを宜しくお願いします!

  1. 中華人民共和国の行政区分 - Wikipedia
  2. 吉幾三、津軽弁ラップで外出自粛呼びかける(動画あり) - 音楽ナタリー

中華人民共和国の行政区分 - Wikipedia

2019/09/17 Sponsored Link 吉幾三 さんの新曲 「TSUGARU」 (つがる)が、発表されてから、かなり評判がいいですね!! 吉幾三さんといえば、演歌歌手として有名な方ですが、35年前の 「おら東京さいくだ」 もかなり有名ですね。 「おら東京さいくだ」は、今では日本語ラップの起源ともいわれるほどの名曲です。 35年もの歳月を超え、新たな曲 「TSUGARU」 をリリースした吉幾三さん。 僕もネットで知り、早速ユーチューブでMV見てみたんですけど、かっこよかった!! かっこよかったんですけど、、全然意味が分からなかった。ww 津軽弁ってパンチがありますね。w 今回は、 吉幾三さんの新曲「TSUGARU」を、標準語訳 にしてみました!! 吉幾三の津軽弁ラップ曲「TSUGARU」がかっこいい!けど、分からない。。w 吉幾三さんの 「TSUGARU」 ですが、 2019年9月14日に発表 されました。 その後からSNSなどでかなり評判になっています!! ただ、その評判のなり方がかなり特殊です。ww 「吉幾三のつがる、誰か通訳してくれ」 「TSUGARU、何言ってるかわかんねー! !」 「吉幾三ラップ、理解不能と話題w」 などなどなど、ww たしかに、本当に何言っているかわかんなかった。w でも本当にかっこいいんですよ。津軽弁ラップ。 是非聞いてみていただきたい!! 吉幾三「TSUGARU」つがる弁を意訳翻訳!標準語にしてみた【動画あり】 吉幾三さんの「TSUGARU」公式の動画 があります。 風貌 もかなりいい感じ。w それよりも歌詞が、、わからない。w 明日に向かって 歌詞の意味は?嵐の曲だけどジャニーズJr. 伝統の名曲! 津軽弁ってほんとパンチありますね。(2回目) テロップのおかげでなんとかわかるんですけど、なかったらわかんないだろうな。。 吉幾三「TSUGARU」を意訳翻訳してみたよ! 翻訳全文です! 吉幾三、津軽弁ラップで外出自粛呼びかける(動画あり) - 音楽ナタリー. お前のとこのじいさんばあさんはどうしてる? ウチのじいさんばあさんは去年亡くなったわ お前のとこの長男はどうしてる? ウチの長男は何しているかわからんな 上京したって電話で聞いたけど いったい東京のどこに行ったんだ? 何考えているかわからないよウチの長男は 本当にバカ野郎でどうしようもない! お前のとこの長女はどうしてる? ウチの長女はアメリカに行ったよ!

吉幾三、津軽弁ラップで外出自粛呼びかける(動画あり) - 音楽ナタリー

吉幾三さんの津軽弁ラップ「TSUGARU」 歌詞の内容を見てみると、 青森の地に住む親たちの気持ちを代弁 しているようですね。 美味しいものもある、いい景色もある。 なのにこの土地に戻ってこない若者たちよ。 化けて出るぞ!! っていう感じですね。 なんとも 地元愛にあふれた歌詞 ですよね。 浜崎あゆみ「M」歌詞の意味は?切ない恋の相手は松浦社長だった?! 青森行ってみたくなりました。 一度も言ったことないんですよ。。 もしかしたら、この曲を聴いて地元に戻って親の顔でも見よう!って思う人も多いかもしれませんね!! - 音楽 TSUGARU, ラップ, 全文, 動画, 吉幾三, 意味, 意訳, 歌詞, 津軽弁, 翻訳

(一杯やろう 今夜だ 今夜) あぱだきゃ居ねね 誰(だ)も居ねね (女房も居ない 誰も居ない) 電話コかげるネ 戻ればなー (電話かけるよ 家に戻ったら) 喋れば 喋たって 喋られる (喋れば「お喋り」といわれるし) 喋ねば 喋ねって 喋られる (喋らないと「喋れ」といわれる) 喋れば いいのが 悪いのか (喋ればいいのか悪いのか) 喋ねば いいのが 悪いのか (喋ればいいのか悪いのか) 今なら会えるし 帰んなヨ (今なら会えるから 帰りなよ) 季節は自然に 待っている (季節は自然に 待っている) 何年 ふるさと 背を向ける (あと何年、ふるさとに背を向けるんだ) そのうち絶対 バチあたる (そのうち絶対 バチが当たる) Hey Hey Hey… 生まれた津軽を なめんじゃねェ!! (生まれた津軽を舐めんじゃねぇ) 青森 弘前 五所川原 八戸 むつ(陸奥)に 鰺ヶ沢 喰うもの美味(めべ)し 酒コまだ (食べ物は美味しいし お酒は勿論) 三方海コさ 囲(かご)まれて (三方を海に囲まれながらも) そいでも出でゆぐ 馬鹿コ居る (それでも出て行く バカな子がいる) 戻って来ねねろ わらはんど (戻ってこない 子供たち) 帰ればお土産 もだへでや (帰るときはお土産持たせるけど) 来る時毎日 喰った事ねェ (来たときは毎回 お土産持って来たことない) 菓子だきゃ要らねじゃ 銭(じぇん)コけれじゃ (お菓子はいらない お金をくれ) 田畑 山林 どしたばや (田んぼや畑 山林 どうする気だ?) 死んだら売るだべ 何(な)もやねじゃ (死んだら売る気だろ 何もやらんぞ) 100まで生きるだ! 何(な)もやねじゃ (100まで生きるんだ 何もやらんぞ) 化げて出てやる 死んでから (化けて出てやる 死んでから) 枕元(まくらもど)さ 立ってやる (枕元に立ってやる) 覚えておがなが このわらし (覚えておけよ この小僧) お前(め)だち年とりゃ 同じだネー (お前らも年取れば同じだからな) 喋れば 喋たって 喋られる (喋れば「お喋り」といわれるし) 喋ねば 喋ねって 喋られる (喋らないと「喋れ」といわれる) 喋れば いいのが 悪いのか (喋ればいいのか悪いのか) 喋ねば いいのが 悪いのか (喋ればいいのか悪いのか) 幸せなんだと 思うなら (幸せってなんだと思うなら) 産んだ両親 会いに来な (産んだ両親に会いに来な) 何回 あんたも 顔見れる (何回来たって 親の顔は見れる) 19や20才(はたち)の ガキじゃねェ (19や20才のガキじゃないんだから) Hey Hey Hey… 青森全部を なめんじゃねェ!!