「心臓」の用例・例文集 - 用例.Jp

Tue, 30 Jul 2024 12:55:12 +0000
41 彼 かれ は すべて の こと を 1 悟 さと って おり、 万物 ばんぶつ は 彼 かれ の 前 まえ に あり、 万物 ばんぶつ は 彼 かれ の 周 まわ り に ある。 また、 彼 かれ は 万物 ばんぶつ の 上 うえ に あり、 万物 ばんぶつ の 中 なか に あり、 万物 ばんぶつ を 貫 つらぬ いて あり、 万物 ばんぶつ の 周 まわ り に ある。 そして、 万物 ばんぶつ は 彼 かれ 、すなわち 神 かみ に よって 存 そん 在 ざい し、また とこしえ に いつまで も 神 かみ から 出 で る。 41 Er aerfaßt alles, und alles ist vor ihm, und alles ist rings um ihn; und er ist über allem und in allem und ist durch alles und ist rings um alles; und alles ist durch ihn und von ihm, nämlich Gott, für immer und immer. 貫 を ドイツ語 - 日本語-ドイツ語 の辞書で| Glosbe. 新しい道路が建設されました。 その中でも最も顕著なものは花蓮<ホワリエン>から台中<タイチョン>に通じている横 貫 ハイウェイです。 Nun wurden auf der Insel neue Straßen gebaut. Die bedeutendste davon ist die Querverbindung zwischen Hualien und Taichung. jw2019 ホワイト ウォーカー は 氷 の 剣 で 俺 の 内蔵 を 貫 い た Ein Weißer Wanderer stieß mir sein Eisschwert in den Bauch. ロブ ・ スターク の 心臓 を ダガー で 貫 い た 裏切り 者 Der Verräter, der Robb Stark erstochen hat. " 彼女 は 誰 に も 愛 さ れ ず 無 関心 を 貫 い た " 36 それゆえ、わたし は 手 て を 伸 の ばして、わたし が 造 つく った すべて の 創 そう 造 ぞう 物 ぶつ を 手 て に 取 と る こと が できる。 また、わたし の 1 目 め は それら を 貫 つらぬ く こと も できる が、わたし の 手 て で 造 つく られた すべて の もの の 中 なか で、あなた の 兄 きょう 弟 だい たち の 中 なか に ある よう な 大 おお きな 2 悪 あく 事 じ の あった こと は ない。 36 Darum kann ich meine Hände ausstrecken und alle Schöpfungen fassen, die ich gemacht habe; und auch amein Auge kann sie durchdringen, und unter allen Werken meiner Hände hat es keine so große bSchlechtigkeit gegeben wie unter deinen Brüdern.
  1. 心臓を貫かれて 父親の秘密
  2. 心臓を貫かれて
  3. 心臓を貫かれて 考察

心臓を貫かれて 父親の秘密

1x16cm ハードカバー。カバーに汚れがあります。本体前部見返しにex librisあります。本文はおおむね良好です。送料込みです。 International Shipping Available. 国内での発送は日本郵便、クロネコヤマト。指定がある場合はお申し付けください。代引きの場合はサイズにかかわらずゆうパックコレクト便のみになります。別途料金が発生し、合計購入金額が高額になる可能性がありますのでご注意ください。 Mikal Gilmore 、DOUBLEDAY 、1994年 、403 、24. 1x16cm マイケル・ギルモア 著; 村上春樹 訳、文芸春秋、1997. 1、614p、20cm、1 再版・カバー痛み汚れ・天地小口ヤケ汚れ ¥ 1, 420 マイケル・ギルモア 著; 村上春樹 訳 、1997.

心臓を貫かれて

2 まことに、1 主 しゅ の 声 こえ は すべて の 人 ひと に 及 およ び、2 逃 のが れる 者 もの は 一 ひと 人 り も いない。 目 め として 見 み ない もの は なく、 耳 みみ として 聞 き かない もの は なく、3 心 こころ として 貫 つらぬ かれない もの も ない。 2 Denn wahrlich, die aStimme des Herrn ergeht an alle Menschen, und es gibt bkeinen, der entrinnt; und es gibt kein Auge, das nicht sehen wird, auch kein Ohr, das nicht hören wird, auch kein cHerz, das nicht durchdrungen werden wird. LDS お前 の 正義 を 貫 く が 良 い Jetzt erhältst du deine Strafe. 心臓を貫かれて 考察. OpenSubtitles2018. v3 古代の 貫 頭衣の名残とされる。 Gründe meinem alten Hausrock nachzutrauern. LASER-wikipedia2 本 貫 は晋州彊氏のみである。 Für ihn zählt nur die Staatsraison. そして 彼 かれ は、 縄 なわ を 持 も って あちら こちら へ 行 い き、ついに 王 おう を 捜 さが し 出 だ した。 そこで 彼 かれ は、 王 おう を ねらって 投 な げ 槍 やり を 1 投 な げ、 心臓 しんぞう の そば を 貫 つらぬ いた。 Und er ging mit einem Strick hin, von Ort zu Ort, bis daß er den König fand; und er awarf einen Spieß nach ihm, der ihn neben dem Herzen durchbohrte. その とき、その 声 こえ は、 優 やさ しい ながら も 心 こころ の 底 そこ まで 貫 つらぬ いた。 そして、『わたし は あなたがた と 同 おな じ 僕 しもべ で ある』 と いう その 言 こと 葉 ば は、すべて の 恐 おそ れ を 吹 ふ き 飛 と ばした。 Dann drang uns seine Stimme, sanft zwar, bis ins Innerste, und seine Worte 'Ich bin euer Mitknecht' zerstreuten alle Furcht.

心臓を貫かれて 考察

マイケルギルモアの「心臓を貫かれて」を読まれた事のある方、感想を教えてください。村上春樹氏の翻訳なの マイケルギルモアの「心臓を貫かれて」を読まれた事のある方、感想を教えてください。村上春樹氏の翻訳なので1度読んでみようかと思っていますが洋書が苦手でなかなか手を出せません。お勧め度はいかがですか? あくまで個人的な意見ですが、 私が読んだ、村上春樹氏の翻訳書の中で、お勧め度No.1の本です。 内容は、小説ではなく、殺人を犯し、自ら死刑を望んで実行された、ゲイリー・ギルモアという人物の弟の、 マイケル・ギルモアが綴った、ノンフィクションです。 兄が殺人を犯し、死刑実行に至るまでの過程を描いていくとともに、 自分たちの生まれ育ってきた環境を、祖父、祖母の時代まで遡って考察していますが、 その内容が、かなりキツイ、というか…。 人が、人に対して接する行為が、とても大きな影響(この本では、特に悪い影響)を与えるものだということを、 改めて考えさせられます。 ひとつひとつは小さいかもしれない出来事の積み重なりが、どれだけ人の心に傷を負わせ、心を蝕んで行くものか、 とてもリアルに描かれています。 正直、かなり読むのがキツイ本ですが、 それだけに、考えさせられるもの、得るものも大きい本だと思います。 3人 がナイス!しています

5 しかし 彼 かれ は、わたしたち の 1 背 そむ き の ため に 刺 さ し 貫 つらぬ かれ、わたしたち の 罪 ざい 悪 あく の ため に 傷 きず つけられた。 わたしたち の 平安 へいあん の ため に、 懲 こ らしめ が 彼 かれ に 及 およ んだ。 彼 かれ の 鞭 むち の 打 う ち 傷 きず に よって、わたしたち は 2 癒 いや されて いる。 5 Aber er wurde verwundet für unsere aÜbertretungen, er wurde zerschlagen für unsere Übeltaten. Die Züchtigung um unseres Friedens willen war auf ihm; und durch seine Striemen sind wir bgeheilt.