月に一回このお店ですしを食べているって英語でなんて言うの? - Dmm英会話なんてUknow?

Tue, 30 Jul 2024 23:28:15 +0000

「1時間に2回休憩した」 <5> You need to take this medicine 3 times a day. 「1日に3回この薬を飲む必要があります」 <6> I have my hair cut about 3 times a year. 「年に3回くらい髪を切ります」 *自分で自ら切るのではなく美容院で切ってもらうので、この形をとっています(詳しくはこちら→ 英語でどう言う?「美容院で髪を切った」(第1103回) ) <7> I travel abroad once or twice a year. 「年に1,2回海外旅行します」 ◆ 期間を表す単位が 複数 になると、 a ではなく every を使います。 once every two days 「2日に1回」 once every two weeks 「2週間に1回」 once every three months 「3ヶ月に1回」 once every three years 「3年に1回」 twice every five days 「5日に2回」 twice every six months 「6か月に2回」 では、以下例文です(*^-^*) <8> This phenomenon occurs once every 5 days on average. 「この現象は平均で5日に1回のペースで起こります」 phenomenon「現象」 occur「起こる」 on average「平均して」(→ 英語でどう言う?「平均寿命は~歳です」(第1285回) <9> I visit the city once every 3 months. 「その市には3ヶ月に1回訪れます」 <10> The Olympics are held once every 4 years. 「オリンピックは4年に1回行われます」 <11> The light keeps blinking twice every 3 seconds. 月 に 一 回 英語版. 「ライトは3秒に2回のペースで点滅し続ける」 blink「点滅する」(→ 英語でどう言う?「瞬き(まばたき)する」(第1745回) ) second「秒」 <12> I go on business trips once every several weeks. 「数週間に1回出張があります」 以上です♪ ◆ email: ◆ 電話番号: 090-7091-0440 ◆ LINEを追加 ◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→ 参考資料: 英辞郎 weblio 英和辞典 和英辞典 DMM 英会話なんてuKnow オックスフォード現代英英辞典 オックスフォード新英英辞典 新和英大辞典 リーダーズ英和辞典

  1. 月 に 一 回 英

月 に 一 回 英

Hi guys! How are you doing? こんにちは(*^▽^*) 英会話のお部屋の佐藤です 「週に1回英語のレッスンを受けています」 って英語でなんて言うんですか? と言う質問が生徒さんからよくあります。 今日はその 「週に○○回~をしてます」 をみなさんとシェアしたいと思います 回数を表す英語は once(1回) twice(2回) three times(3回) four times(4回) となり、3回以降はすべて times がつきます なので onece twice を覚えておきましょう そして 週に1回の「週」は a week です 「once a week」 これで週に1回という英語になります。 それでは先程の文を英語にしていきましょう I take English lessons once a week. 英語で「月に1回」とか「1年に10回」とかはなんて言ったらいいですか? -... - Yahoo!知恵袋. (私は週に1回英語のレッスンを受けています) レッスンやクラスを受けるというときは take をつかいますよ~ 他にも例文をつくってみましょう I play tennis twice a week. (週に2回テニスをします) We have dinner together once a month. (私達は一緒に月に1回食事をします) He works 5days a week. (彼は週に5日働いています) a week を a month に代えれば 月に何回という文にできますし times を days にすれば 何日に何回という文にもできますよ とても使える英語なので みなさんもぜひ使ってみてください Have a good day! 今回の記事は参考になり ましたか ? もし、今回の記事が少しでもあなたの お役に立てたのであれば、 下記のリンクをクリックしていただけると うれしいです! 人気ブログランキングへの応援は下記をクリック ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

2021年5月5日現在、人口の半分以上がワクチンを(少なくとも1回以上)接種しているイギリスでは、新型コロナワクチンをほとんどの人がとてもポジティブなものとして受け止めています。また「ワクチンの予約が取れたんだ。」「ワクチンを受けたんだ。」というような会話の際には、ほぼ必ず「おめでとう!」と言われます。 例)Finally I manged to book my first vaccination. 毎月一回 – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. やっと1回目のワクチンの予約が取れたの。 Congratulations! I am lot older than you so I am fully vaccinated. おめでとう!私はあなたよりずっと年上だから、もうワクチンを受け終わっています。 ワクチンの予約や予防接種に対して「おめでとう」が使われることが日常となっているイギリスですが、そんな日常が過去のものになる日が近いことを願っています。 [All Photos by]