Ajaltの日本語教材|Ajalt [日本語教育/教師育成/教材開発]

Thu, 11 Jul 2024 02:55:27 +0000

コンテンツ詳細 タイトル 外国人生活者のための日本語学習テキスト 概要 非漢字語圏の外国人などを対象にした、日本・福岡での社会生活がスムーズにおくれることを目的とした日本語教材。漢字の苦手な非漢字語圏の外国人などが理解しやすく書かれた教材。第1課-第20課 全129ページ コンテンツ種別 教材 想定利用対象者 指導者 学習者 学習者種別 留学生 研修生、技能実習生 ビジネス関係者 短期滞在者 定住外国人 学習目的 生活 就学 就労 対象言語 - 学習内容 会話 読み書き 標準的な カリキュラム案等 活用している 所有者 学校法人中村英数学園 コンテンツ提供者 文化庁 利用条件 本著作物の著作権は,文化庁が保有しています。御利用になる際は,著作権所有者を明記してください。 連絡先 提供元URL 作成年月日 2015年03月 画像 ダウンロード 外国人生活者のための日本語学習テキスト. pdf形式(13683. 9kb)

  1. 教材検索ツール | かすたねっと
  2. 冊子教材(練習帳)|こどもの日本語ライブラリ-JYL Project
  3. [教材がダウンロードできるようになりました] by 【虹色日本語教室】スパイス効いたゲーム・教材・活動集

教材検索ツール | かすたねっと

JYL Projectとは | 「こどもの日​本語ライブラリ」活用​ガイド | お問い合わせ

冊子教材(練習帳)|こどもの日本語ライブラリ-Jyl Project

母語の勉強に使う教材があります。 ダウンロードして使ってください。 言語:ベトナム語、ポルトガル語、スペイン語、フィリピン語、英語、中国語 日本で暮らす外国にルーツを持つ子ども向けの母語教材です tài liệu dạy tiếng Việt ベトナム語教材 material didático de lingua portuguesa ポルトガル語教材 materiale didáctico de lengua española スペイン語教材 Materyales sa Filipino フィリピン語教材 English teaching material 英語教材 中文教材 中国語教材 한국 • 조선어 교재 韓国・朝鮮語教材 Indonesian インドネシア語教材 Thai タイ語教材 教材へのご意見・ご提案、誤字・脱字などありましたら、下記までご連絡ください。 兵庫県国際交流協会 多文化共生課 FAX:078-230-3280

[教材がダウンロードできるようになりました] By 【虹色日本語教室】スパイス効いたゲーム・教材・活動集

HOME > AJALTの日本語教材 AJALTの日本語教材 AJALTではさまざまな学習者のニーズに合わせて、日本語教材の開発と出版を行なっています。 What's New!

■多言語対応の中学教科単語帳(宇都宮大学多文化公共圏センターHANDS事業) NEW!

このツールでは、帰国・外国人児童生徒の受入れ 実績が豊富な地域で作成・公開された 「外国人児童生徒教育のための教材」 を検索することができます このツールでは、以下の機関・団体から提供された リンク情報を登録・公開しています リンク情報の公開主体一覧 地域 公開主体 全国 文部科学省 日本語指導が必要な児童生徒を対象とした指導の在り方に関する検討会議 茨城県 茨城県教育委員会 栃木県 公益財団法人栃木県国際交流協会 千葉県 千葉県教育委員会 東京都 東京外国語大学多言語・多文化教育研究センター 調布市教育委員会 東京都教育委員会 神奈川県 川崎市総合教育センター 厚木市教育委員会 ラックパーサータイ 神奈川県立国際言語アカデミア 新潟県 公益財団法人新潟県国際交流協会 静岡県 静岡市教育委員会学校教育課 静岡県教育委員会 愛知県 豊橋市教育委員会学校教育課 岩倉市日本語適応指導教室 愛知県生涯学習推進センター 三重県 三重県教育委員会事務局小中学校教育室 四日市市教育委員会 鈴鹿国際交流協会 公益財団法人三重県国際交流財団 津市教育研究会多文化共生教育部会 大阪府 大阪府教育センター 大阪市教育委員会 兵庫県 兵庫県教育委員会 徳島県 徳島県教育委員会 香川県 香川県教育委員会